7 de marzo de 2015

Libros del Zorro Rojo - Mejor Editorial Europea de Literatura Infantil y Juvenil 2015




















Desde 2013, la Feria del Libro de Bolonia –la más importante a nivel mundial en el ámbito de la literatura infantil y juvenil– otorga este prestigioso galardón en colaboración con la Asociación Italiana de Editores. El premio se decide mediante la votación de las editoriales que participan en la feria y reconoce no solo la innovación de los proyectos publicados durante el año anterior, sino también la habilidad profesional y la calidad del trabajo de editoriales de todas partes del mundo.

En Libros del Zorro Rojo siempre hemos considerado el libro ilustrado como un espacio de experiencias estéticas y literarias capaces de desarrollar la sensibilidad social y cultural de los lectores. En este sentido, nuestro compromiso estriba en la edición de obras singulares que dejen en estos, independientemente de su edad, una huella perdurable. Por todo ello, nos sentimos muy honrados y felices de recibir este importante reconocimiento internacional a nuestra labor editorial.
















Fernando Diego García (director editorial) y Sebastián García Schnetzer (director de arte) recibiendo el premio de la mano de Francesca Archinto (presidenta de la AIE).

En las ediciones anteriores, las editoriales ganadoras fueron Planeta Tangerina (Portugal) en 2013 y Corraini Edizioni (Italia) en 2014. Este año, las restantes editoriales finalistas en el área europea han sido Flying Eye Books (Reino Unido), Gerstenberg Verlag (Alemania), Hélium Éditions (Francia) y La Joie de Lire (Suiza).
Nuestra más sincera enhorabuena a todas las editoriales premiadas: Editions Donniya (África), 21st Century Publishing Group Co. (Asia), Enchanted Lion Books (Norteamérica), Allen & Unwin (Oceanía) y Pequeño Editor (Sudamérica).

Más información: bit.ly/1NQVxpw

6 de marzo de 2015

Nominados al Premio a la Mejor Editorial de la Feria del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia














¡Excelente noticia! Nos alegra comunicaros que, por segundo año consecutivo, somos una de las cinco nominadas al Premio a la Mejor Editorial (en el área europea) que entrega la Feria del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia.
Este galardón, que se otorga desde 2013, reconoce el carácter innovador y el valor intrínseco de las apuestas editoriales hechas durante el año anterior.

Aquí podéis ver la lista completa de las editoriales nominadas. ¡Nuestra enhorabuena a todas ellas!

Imagen: Roeselien Raimond

5 de marzo de 2015

Libros del Zorro Rojo, 10º aniversario
















Hace ya 10 años, o quizá algo más, comenzamos a editar libros ilustrados, los libros del zorro rojo. Por esta pequeña pero significativa razón, hemos decidido sumar a nuestras ocupaciones habituales la tarea de celebrarlo: con nuestros autores, con nuestros lectores, rodeados de nuestros libros y de nuestros amigos. Y para comenzar con la celebración queremos compartir con todos ustedes esta fábula -cuyo protagonista es precisamente un zorro- que el gran Augusto Monterroso escribió a su amigo Juan Rulfo.

«Un día que el Zorro estaba aburrido y hasta cierto punto melancólico y sin dinero, decidió convertirse en escritor, cosa a la cual se dedicó inmediatamente, pues rechazaba ese tipo de personas que dicen voy hacer esto o lo otro y nunca lo hacen. Su primer libro resultó muy bueno, un éxito; todo el mundo lo aplaudió, y pronto fue traducido a los más diversos idiomas. El segundo fue todavía mejor que el primero. Varios profesores norteamericanos, de lo más granado del mundo académico de aquellos remotos días, lo comentaron con mucho fervor y aun escribieron libros sobre los libros que hablaban de los libros del Zorro. Desde ese momento el Zorro se dio con razón por satisfecho, y pasaron los años y no publicaba otra cosa. Pero los demás escritores empezaron a murmurar y a repetir “¿Qué pasa con el Zorro?”, y cuando lo encontraban en los cócteles, puntualmente se le acercaban a decirle:
—Tiene usted que publicar más.
—Pero si ya he publicado dos libros —respondía él con cansancio.
—Y muy buenos —le contestaban—; por eso mismo tiene usted que publicar otro.
El Zorro no lo decía, pero lo pensaba: “En realidad lo que estos quieren es que yo publique un libro malo; pero como soy el Zorro, no lo voy hacer”. Y no lo hizo».

"El Zorro es más sabio" 


El Rey de Amarillo

Robert W. Chambers














Santiago Caruso (Ilustraciones)



«—¿Qué es? —pregunté.
El Rey de Amarillo.
Yo estaba estupefacto. ¿Quién lo había puesto allí? ¿Cómo había llegado a mis habitaciones? Mucho tiempo antes había decidido que jamás abriría ese libro, y nada en el mundo me podría haber convencido de comprarlo».

















Cuando Robert W. Chambers escribió los relatos que conforman este libro, obra destacada de la literatura de terror del siglo XIX, no podía sospechar que su influencia traspasaría los límites de lo literario para permear otras disciplinas. No cabía imaginar que, más de cien años después de darles forma, cerca de 20 millones de seriéfilos se cuestionarían semanalmente la identidad del Rey de Amarillo. True Detective (la serie más seguida del canal HBO en 2014, y una de las mejores consideradas por la crítica en la última década) toma la oscuridad y la impenetrable atmósfera de los relatos del estadounidense y las desplaza a Luisiana, donde los agentes Rust Cohle y Martin Hart (interpretados por unos inspiradísimos Matthew McConaughey y Woody Harrelson) investigan una serie de asesinatos, tras los que se esconde un escurridizo Rey de Amarillo.

















Las alusiones a la obra de Chambers pasan en True Detective también por las ruinas de Carcosa, ciudad devastada (otrora habitable) que el escritor recuperase de la obra de Ambrose Bierce para dar nombre a sus tinieblas. En la serie de televisión, Carcosa representa el infierno que visitan los detectives, es la metáfora de una búsqueda que los llevará a enfrentar el mal propio y ajeno, en dos planos temporales superpuestos.

















De los diez relatos que conformaron El Rey de Amarillo en su primera edición, datada en 1895, cuatro han alcanzado la categoría de clásicos. «La Máscara», «El Reparador de Reputaciones», «En el Patio del Dragón» y «El Signo Amarillo» permanecen en el tiempo como paradigmas del terror enigmático y fantasmagórico, un mundo tenebroso que influyó en H. P. Lovecraft y su Necronomicón. Los protagonistas de estos relatos han de hacer frente al horror, tentados por un libro —que en una suerte de maldición metaliteraria lleva por nombre El Rey de Amarillo— que arrastra a quienes lo leen a la irremediable tragedia. Como presagio del desastre, a lo largo de los cuatro relatos desfila ante el lector una compañía de seres fantasmales, insoportables para sus protagonistas, augurio de la locura que les acecha.


















Como ya hiciese en El horror de Dunwich de Lovecraft (LZR, 2012), La condesa sangrienta de Alejandra Pizarnik (LZR, 2009) y El monje y la hija del verdugo de Ambrose Bierce (LZR, 2011), Santiago Caruso se sumerge en el tenebroso mundo de Chambers para desplegar el suyo propio, espectral y absolutamente magnético.


Traducción: Marcial Souto
Tamaño: 16,5 x 24 cm; 128 pp.; rústica con solapas
ISBN: 978-84-9432-844-2
Ver bio del autor
Ver bio del ilustrador

Robert W. Chambers

Nueva York, 1865 – 1933 














Robert William Chambers nació en Brooklyn en el seno de una familia acomodada: su padre era un abogado de éxito y su madre descendía del fundador de Providence, la ciudad donde más tarde nació y vivió H. P. Lovecraft. Su primera pasión fue la pintura, y entre 1886 y 1893 vivió en París, donde asistió a la École des Beaux-Arts y a la Académie Julian. Al regresar a su país, trabajó como ilustrador de las revistas Life, Truth y Vogue antes de descubrir que su verdadero interés era la escritura. En 1894 publicó la novela In the Quarter, terminada siete años antes en Múnich, y en 1895 The King in Yellow, un volumen integrado por diez relatos. En ellos se menciona al pasar un libro maldito, El Rey de Amarillo, que garantiza a quienes lo descubren toda clase de desgracias y que fue, quizá, el modelo del famoso Necronomicón atribuido por Lovecraft al árabe loco Abudl Alhazred. En los posteriores cuarenta años, Chambers traicionó su innegable talento escribiendo decenas de novelas oportunistas que le permitieron ganar mucho dinero y financiar otra de sus pasiones: la plantación de miles de árboles.

Cuentos de hadas

Hans Christian Andersen

















Harry Clarke (Ilustraciones)

«Porque los cuentos, al igual que muchas personas, se van volviendo más hermosos con la edad, lo que resulta de lo más agradable».



«La vida en sí es el mejor cuento de hadas», dijo una vez Hans Christian Andersen, el hombre capaz de reconocer la magia en cuantas historias posaba los ojos. Bajo esta premisa relató por escrito más de ciento cincuenta vidas, erigiéndose como uno de los mejores contadores de cuentos de todos los tiempos y, durante generaciones, alimentando la tradición oral con narraciones vivaces y llenas de encantamientos. 





















En 1916 la editorial inglesa George G. Harrap & Co. reunió algunos de los cuentos de Andersen y encargó su ilustración a Harry Clarke, un joven de 27 años que ya despuntaba en el panorama artístico gracias a su magistral técnica en el vitral. Cuentos de hadas vio la luz con una extraordinaria primera edición de tan solo 125 ejemplares, numerados y firmados por el artista, que le valió el reconocimiento mundial en el ámbito editorial. Así, tan solo un año después ilustraría Cuentos de imaginación y misterio de Edgar Allan Poe (Libros del Zorro Rojo, 2009), considerada una de las joyas bibliográficas de la época, y en 1925 le llegaría el turno al Fausto de Johann Wolfgang von Goethe (LZR, 2012). 





















Estos clásicos cobraron vida a través de su pluma, en láminas que pasaron a la posteridad gracias a su estilo vanguardista, oscuro y repleto de detalles. Recuperamos, para deleite de grandes y pequeños lectores, esta histórica edición de Cuentos de hadas, nunca antes publicada en castellano, con la galardonada traducción de Enrique Bernárdez. En ella se pueden encontrar cuentos tan célebres como «El patito feo», «La vendedora de cerillas», «Pulgarcita» o «La sirenita», narrados siempre con esa mezcla de realismo y fantasía tan característica del escritor danés. 




La tristeza, la soledad, el amor, la ambición y la valentía confluyen en los cuentos de Andersen como juegos de luces y sombras que desfilan ante el lector, desplegando una sensibilidad propia de las historias para niños y susceptibles de encandilar también a los adultos encargados de leerlas.
























Cómpralo en nuestra tienda en línea (España).

Traducción: Enrique Bernárdez

Tamaño: 18 x 24 cm.; 312 pp.; cartoné con sobrecubierta.
ISBN: 978-84-9432-841-1

Ver bio del autor
Ver bio del ilustrador

Hans Christian Andersen

Odense, 1805 - Copenhague, 1875













«La figura alargada, desaliñada, encorvada como la de un lémur, con una cara excepcionalmente fea». Así describe Friedrich Hebbel al célebre escritor danés, internacionalmente conocido por sus cuentos para niños, patito feo convertido en flamante cisne a través de la escritura. Hijo de un zapatero y una lavandera con una infancia marcada por la pobreza, huyó con apenas catorce años a Copenhague con la intención de convertirse en actor o cantante. Rechazado y tachado de lunático, solo encontró apoyo en Jonas Collin, director del Teatro Real, quien financió sus estudios y le abrió las puertas a la dramaturgia aunque sin mucho éxito. Fue en 1834 cuando aparecieron sus primeras narraciones, cuentos nacidos de la tradición oral, que le dieron la fama que buscaba. Numerosas fueron las cortes reales y mansiones aristocráticas que visitó para recitar sus historias. Soltero, sin amor y sin patria, hizo de sus viajes por el mundo una huida de la soledad, y narró sus experiencias en libros como El bazar de un poeta (1842) o Viaje por España (1863). Siguió escribiendo sus cuentos para niños hasta 1872, tres años antes de su muerte tras una amarga enfermedad.

Irma Sirena

Antonio Tabucchi










Gabriella Giandelli (Ilustraciones)









«Como cada año, Irma había llegado con los demás carromatos, para quedarse una semana. Delgada y anémica, palidísima, no podía salir nunca: desde la ventanilla de la carreta nos miraba jugar en la plaza, llamándonos tímidamente con la mano para que nos acercáramos».













Irma Serena, la serena bambina fue el primer cuento de Antonio Tabucchi; se publicó originalmente en L'Astromostro (1980), una antología preparada para Feltrinelli por el poeta Antonio Porta. La versión en castellano del cuento apareció en 1996, en el volumen Conversaciones con Antonio Tabucchi, de su traductor y amigo Carlos Gumpert. 












La historia trata la amistad entre dos muchachos y una niña sirena expuesta como portento en una ferie de atracciones. A la admirable prosa de Tabucchi se añaden, para este edición de Libros del Zorro Rojo, las estampas de Gabriella Giandelli. Esa feliz conjunción funda un libro para todas las edades.

Cómpralo en nuestra tienda en línea (España).

Traducción: Carlos Gumpert
Tamaño: 25x20 cm; 24 pp.; cartoné con lomo suizo.
ISBN: 978-84-9429-186-9
Ver bio del autor
Ver bio de la ilustradora

Antonio Tabucchi

Pisa, 1943 - Lisboa, 2012 
















Narrador y ensayista eminente, fue profesor de literatura portuguesa en Italia y uno de los grandes divulgadores de la obra de Fernando Pessoa. De su repertorio se destacan Dama de Porto Pim (1983), Nocturno hindú (1984), Pequeños equívocos sin importancia (1985), Réquiem (1992), Sostiene Pereira (1994), La cabeza perdida de Damasceno Monteiro (1997) y Se está haciendo cada vez más tarde (2002). Su labor literaria fue reconocida con los premios Pen Club, Campiello, Viareggio-Rèpaci, Médicis, Méditerranée y Europeo de Literatura.

Gabriella Giandelli

Milán, 1963
















Estudió Dirección de cine y en 1984 comenzó a publicar historietas en Italia, luego en Francia y en Estados Unidos. Ha colaborado para numerosas publicaciones, como The New Yorker, Il Manifesto, La Reppublica, Urban, Courrier International y Le Monde. Para la editorial Mondadori creó el personaje de Milo, cuya adaptación animada fue emitida por Rai 3 y France 5. También es autora de los álbumes Interiorae, Sous les feuilles, Silent Blanket y Hanno aspettato un po' e poi se ne son andate, que fueron publicados en diversos países.